Skip to content
Start main Content

文化研究
文學碩士課程
獎學金與獎項

文化研究文學碩士課程 - 獎學金與獎項

獎學金與獎項

CUHK-MAICS Diversity & Inclusion Scholarship (AY 2026-2027)

“Applicants should upload supporting documents via the CUHK Graduate School Online System for Postgraduate Applicants at https://www.gradsch.cuhk.edu.hk/OnlineApp/login_email.aspx “

MAICS_DI_Scholarship

The CUHK-MAICS Diversity & Inclusion Scholarship aims to provide an opportunity for members of underrepresented groups in postgraduate programs in Hong Kong universities to pursue a Taught MA degree in Intercultural Studies.

 

We are looking for applicants who are leaders or trailblazers in different fields of cultural work and whose race, ethnicity, gender, religion, and nationality are not fully represented in our student body. We also welcome the applications of aspiring scholars who have plans to undertake doctoral research with the potential to make a significant contribution to Cultural Studies and its related fields.

 

Eligibility for scheme

Priority will be given applicants with financial need who are citizens of:

Belt and Road Initiative countries in Southeast Asia, South Asia, Middle East, Latin America, and Africa. 

 

Amount of scholarship

  • A full tuition scholarship of HKD$175,000 per annum
  • monthly cost-of-living stipend amounting to HK$90,000

 

Review process

Applicants for the scholarship should submit their application materials by 15 January 2026.

 

Applications will be reviewed and selected based on the applicant's academic qualifications, work portfolio, financial need, and potential for contribution.

 

Shortlisted applicants will be invited for a panel interview.

 

Announcement of selection results

The selection results will be announced by March 2026.

 

The fellowship will be disbursed to the selected fellows throughout the student's study period commencing the start of the first semester of study.

 

The programme may choose not to award the scholarship if no suitable candidates are found.

 

Criteria for selection

  1. Portfolio of work (e.g., samples of critical, scholarly, or creative work; newspaper articles or press releases about accomplishments)
  2. Application form

 

For interested parties, please send an email to (maics@cuhk.edu.hk)


MA in Intercultural Studies Merit Award

 

MAICS Merit Award shall be awarded annually for Five deserving students. It comes with a cash prize of HK$10,000 for each recipient.

 

Criteria for MAICS Student Merit Award

  • To be considered for the award, nominees must have a CGPA over 3.6
  • The academic work of nominees must exhibit criticality, originality, creativity, integrity, and compassion
  • Nominees must display active participation or leadership in extracurricular activities 
  • Awardees must be full-time or part-time students who are in their final year 
  • A maximum of 5 students who have demonstrated excellence in the program
  • Instructors in the program are welcome to nominate their students.

 

Nominees will be invited to submit the following:

  • Most recent CV
  • Transcript of grades
  • A 400-500-word statement explaining why their accomplishments in their academic performance and extracurricular activities qualify them for the award.

 

Meet our Merit Awardees

  • LAU Ka Ho 劉家豪

    LAU Ka Ho 劉家豪

    從精算系畢業後,我就即開始兼讀文化研究碩士。來時,我問自己兩條問題:「為何要讀?」以及「在讀甚麼?」,渴望能在離開之時覓得答案。 兩年過去,回想當初入學的決定,或者只是為了「型」,甚至有點故作獨特。然而,MAICS的課程確實頗「有型」,型格在於,不同的課堂都在嘗試挑戰主流與非主流的界線,批判中心與邊緣的角力。我自覺型格並不只因為我選擇了一條不尋常路,更是因為文化研究賦予我信心,毋須尊崇社會所追逐之「正常」。畢竟如子華神2014年的棟篤笑之題,唔黐線唔正常。 文化研究要研究甚麼,大概一百個人會有一百個不同答案。完成MAICS的課程後,我記住的是Raymond Williams的一句「文化即日常(culture is ordinary)」。香港的平民日常總是充滿著各種匆匆忙忙,裙拉褲甩的場景,以致我們無暇發現,我們都在攜手創造出自己的文化。無論是在真實可見的獅子山下四處遊走的我們,還是在連登或Threads上亂噏廿四的我們,都在共同地書寫香港。 在文化消逝的焦慮年代之中讀文化研究,或許令人費解。但我想,只要大家都用自己的方式,在這座城市內過活,文化就不會死。

    顯示更多
  • WANG Ziyan 王梓妍

    WANG Ziyan 王梓妍

    非常感激在MAICS一年的學習時光,感謝所有老師超乎預期的認真教導與回應。在MAICS我們可以深潛已有的興趣,也可以接觸從未了解的議題,去回應自身的困惑,也建立全新的眼光。知識與方法告訴我們如何洞穿宏偉、高大,望見平凡、弱小,探問每一種觀念背後的來由。我們在人、自然和社會之間,學著聽見內心,篤定地批判,也學著遲疑,傾聽真實的你我他。 我該如何評價這段旅程,僅僅是一種純粹的、豐沛的智識時光嗎?但結識的師友,鮮活的晝夜,走過觸過的校園和城市,已然發生且寫下獨一無二的紋路。最初懷著怎樣的期待到來早已忘記,唯有經歷過的珍貴長留,或許沉澱在性情中,化作向外探尋的勇氣,和面對一切的平靜。 祝願每個人都在MAICS收獲屬於自己的故事。

    顯示更多
  • DUAN Jiaqi 段家琦

    DUAN Jiaqi 段家琦

    After working for a year following my Bachelor's degree, I chose to pursue a Master's. Receiving the admission offer from ICS felt like a reprieve from intensive and repetitive labour. Gradually, I came to realize that instead of calculating the significance of a degree in relation to employment, it is the process itself that matters more. I see this year as a place to explore curiosity and possibilities, looking forward to unfolding myself to the greatest extent and engaging with various courses and topics. Here, knowledge no longer hangs large and bright in the sacred halls of academia; instead, the process of building knowledge comes from exploring our everyday life, whether it’s reflecting on the culture and politics behind a glass of milk, or observing the diverse folk ecology flourishing in the borderlands between Shenzhen and Hong Kong. The so-called “subjective” experience from the ground is important. In a year where I was encouraged to follow my curiosity to learn and reflect, I seem to have briefly broken away from the competitive and efficiency-oriented social game and rebuilt my confidence in a gentle way. The greatest thing I took away from ICS is the belief that somewhere there is a space that can accommodate these diverse, idealistic, yet grounded lifestyles. It always encourages me to turn my ideas into actions, to reflect on and even challenge the dominant common beliefs with my own participation and curiosity.

    顯示更多
  • WU Guohao 吳國豪

    WU Guohao 吳國豪

    很感激、很幸運能在ICS度過珍貴的一年的時光。首先,ICS給我這樣的少數族群提供了一個“被看見”和自我講述的機會,屬於少數族群的體驗譬如困惑、恐懼、創傷都可以在這裡得到表達的機會。最重要的是,當這些邊緣群體的體驗開始顯影在我們的課堂的討論中,很多偏見、歧視正在在交流中被一點點解構,這也讓我們重視彼此交流和聯結的力量,比起含蓄的回避,直面這些看似倒退的情感才是解決問題的開始。 除此之外,我非常感激在這裡遇到了很棒的老師,Janet、Meiting、Kaming…她們會耐心的引導學生,鼓勵學生表達、試錯,更重要的是,她們的為人、經曆、作品都讓我無比難忘,讓我在這個已然被無數次詬病冷漠的時代,感受到真的還有這樣一批人,在用心感受著我們週遭的世界,並且用自己的行動在介入著社會。我到現在還記得我第一次看到彭麗君教授研究文革的時候寫的序言,裡面的謙遜、虔誠、赤誠之心都讓我無比震動,我覺得這些老師的存在,會讓我對這個世界,擁有著無限的希望。 或許隨著時間流逝,學到的知識會淡忘,但只要在困頓的時候,還能夠想起在ICS習得的看待世界的另一種角度,想起每次在大學站下車時的期待,又何嘗不是一種肯定自身和療瘉自身的方法?

    顯示更多
  • WU Jiaxin 吳嘉欣

    WU Jiaxin 吳嘉欣

    來ICS之前,我帶著很多搞不清楚的問題,而短暫的一年結束後我其實帶了更多的問題離開。這其中的收穫或許是,我逐漸不為很多問題尋求唯一的答案與解法。 作為之前工作過的學生,我非常珍惜回歸校園在ICS讀書的時間。兩年前決定要讀一個碩士項目時,我也曾經掙扎過是否應該繼續選文科相關,但還是跟從直覺來到ICS。轉眼畢業,回望其實有不少意料之外的收穫。在ICS我終於有機會去學習一些自己真心感興趣的領域,也嘗試了一些原本認為自己不擅長而不敢嘗試的事情。雖然未來與現實仍然充滿不安定,但好像也不再那麼懼怕。

    顯示更多