Skip to content
Start main Content

文化研究
文学硕士课程
奖学金与奖项

文化研究文学硕士课程 - 奖学金与奖项

奖学金与奖项

CUHK-MAICS Diversity & Inclusion Scholarship

MAICS_DI_Scholarship

The CUHK-MAICS Diversity & Inclusion Scholarship aims to provide an opportunity for members of underrepresented groups in postgraduate programs in Hong Kong universities to pursue a Taught MA degree in Intercultural Studies.

 

We are looking for applicants who are leaders or trailblazers in different fields of cultural work and whose race, ethnicity, gender, religion, and nationality are not fully represented in our student body. We also welcome the applications of aspiring scholars who have plans to undertake doctoral research with the potential to make a significant contribution to Cultural Studies and its related fields.

 

Eligibility for scheme

Priority will be given applicants with financial need who are citizens of:

 

ASEAN (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Philippines, Thailand, Vietnam)

 

BRICS (Brazil, Russia, India, South Africa, Iran, Egypt, Ethiopia, United Arab Emirates, Saudi Arabia)

 

Amount of scholarship

A full tuition scholarship and monthly cost-of-living stipend amounting to HK$245,000.

 

Review process

Applicants for the scholarship should submit their application materials by 15 January 2025.

 

Applications will be reviewed and selected based on the applicant's academic qualifications, work portfolio, financial need, and potential for contribution.

 

Shortlisted applicants will be invited for a panel interview.

 

Announcement of selection results

The selection results will be announced by March 2025.

 

The fellowship will be disbursed to the selected fellows throughout the student's study period commencing the start of the first semester of study.

 

The programme may choose not to award the scholarship if no suitable candidates are found.

 

Criteria for selection

  1. Portfolio of work (e.g., samples of critical, scholarly, or creative work; newspaper articles or press releases about accomplishments)
  2. Application form

 

For interested parties, please send an email to Ms. NG (maics@cuhk.edu.hk)


MA in Intercultural Studies Merit Award

 

MAICS Merit Award shall be awarded annually for Five deserving students. It comes with a cash prize of HK$10,000 for each recipient.

 

Criteria for MAICS Student Merit Award

  • To be considered for the award, nominees must have a CGPA over 3.6
  • The academic work of nominees must exhibit criticality, originality, creativity, integrity, and compassion
  • Nominees must display active participation or leadership in extracurricular activities 
  • Awardees must be full-time or part-time students who are in their final year 
  • A maximum of 5 students who have demonstrated excellence in the program
  • Instructors in the program are welcome to nominate their students.

 

Nominees will be invited to submit the following:

  • Most recent CV
  • Transcript of grades
  • A 400-500-word statement explaining why their accomplishments in their academic performance and extracurricular activities qualify them for the award.

 

Meet our Merit Awardees

  • Chan Hei Yuen, Ashley

    Chan Hei Yuen, Ashley

    在 ICS的这一年,我最常问自己的问题是「为什么我会这样想?」质疑「正常」和反思「自我」是我在ICS学到的宝贵技能。例如,在「医学、媒体和正义」这门课上,我深刻地意识到,「疾病」和「健康」的定义看似没有争议,但背后隐藏著不同文化和权力动态的表徵。在「文化身份的政治」中我还了解到,一个人的身份不仅关乎个人认同,社会如何定义他者也发挥著巨大的作用。 所有这些课程都让我思考:「这种现像是自然的吗?为什么会发生这种情况?」ICS 有趣而多样的课程,知识渊博的教授和助教们启发我去发现并分析社会中看似自然背后的「非自然」。没有单一的文化理论可以回答一切,研究文化研究也无法改变一个不公义的世界,但ICS让我体认到「质疑」和「挑战」的不可或缺。只有「质疑」才能避免被宏大叙事裹挟,只有「挑战」才能发现被忽视的另类叙事。这一年在 ICS 学到的知识和精神将伴随我一生,让我能被「人」所感动,关注边缘群体的思想,尊重生命的精神。愿我在未来的生活中永远抱有质疑精神,愿我常常问:「从来如此,便对麽?」

    显示更多
  • Hui Pui Yee

    Hui Pui Yee

    作为一名兼读制学生,在高强度的社工工作之余兼职学习无疑是一项挑战,但对文化研究的浓厚兴趣不断推动我前进。ICS的课程极具启发性,令人耳目一新的见解激发了我的求知欲。这种学习经验对我的个人职业成长做出了重大贡献。作为一名社会工作者,对文化研究的钻研深远地影响了我的工作方式——从新的角度理解社会权力关系,特别是透过了解不同女性的抗争,我可以跳脱传统框架,更全面地看待她们的处境。有了这些更深入的理解,我能更好地进行支援及倡导的工作。 我期待著将所学应用到我的工作中,创造一个更包容和相互理解的社会。 这两年里,ICS给我提供了友好学习环境。教授和助教们平易近人,时刻乐於提供协助。他们的奉献精神和分享知识的强烈意愿在我的学术之旅上发挥了重要作用。 我非常感激在ICS的时光,它不仅让我增长了知识,也给了我进一步探求的勇气。这些都是我会珍惜的无价之宝。

    显示更多
  • WANG Yunhui

    WANG Yunhui

    ICS 对我来说是转型的一年。ICS就像一面镜子,帮助我认清自己,摆脱失败的困境,重拾自信。ICS给了我一双探索世界的眼睛,让我突破固有的束缚,从不同的角度思考人、自然和社会——正是ICS给了我对这个世界上所有不平等说不的勇气。在ICS,我们关注边缘人群、低下阶层和性少数群体,探讨后殖民主义和亚洲现代性,反思媒体和技术发展带来的机会和挑战——正是ICS为我们提供了无限的可能性,让我们找到属於自己的答案。 最后,我想分享Janet和铁哥在第一学期结束时说的话:「如果你周围的一切看起来都是黑暗的,那么再看看,你可能就是光。」以及「独立。」希望ICS的每个人都能成为照亮自己和他人的光。无论在世界哪个地方,继续批判、公正、慈悲地看待世界和社会,继续保持独立的自我!

    显示更多
  • ZHANG Jinyi

    ZHANG Jinyi

    我不知道如何准确表达我对MAICS的感激之情。我想,MAICS对我的正面影响有两层: 首先,MAICS无疑提供了学术知识累积和技能培训的丰富机会。不过,我们需要认识到,一年的学习对任何专业领域而言都只是入门,但发现研究兴趣至关重要,MAICS所做的正是在本科通识教育和研究生专业教育之间架起桥梁。MAICS并没有将所有学生放在一个封闭的容器中,而是鼓励任何打破界限的尝试,最终帮助每个人发掘令他们快乐并有成就感的兴趣。因此,对於那些在本科期间习得了批判性思维、但尚未确定研究方向的人来说,MAICS是一次大有裨益的发现之旅。而对於来自中国内地的同学,MAICS绝对是中大人文社科项目中最有趣、最独特、最有价值的课程之一。 其次,就职涯规划和个人发展而言,想要完成学业并维持身心健康,同时兼顾课外实习其实并不容易。以我自己为例,多线程任务可能反而加剧焦虑。因此,MAICS对於我们这些最终将走出象牙塔、走向社会的人来说,更多地起到了培养积极人格的作用:欣赏他人、协作精神、领导力、文化素养、自我驱动和自我关爱 ……这些是MAICS教给我的重要一课。在硕士学位几乎成为就业最低门槛的内卷时代,我们或多或少需要合理化人生中这「一年」的价值。除了让我们的履历更具竞争力之外,内心的平静和决心也是得来不易的资产。

    显示更多
  • ZUO Maolin

    ZUO Maolin

    由於跨学科属性和课程的多样化,学生们在MAICS的旅程极其丰富。这不仅促进了来自不同学术背景的讨论,也让不同层次的学生找到了与自己相符的成长路径。除了媒体、身分和性别研究之外,我们还有机会探索人类学、全球健康和社会正义。因此,MAICS为有志於继续学术旅程的同学提供了切实的帮助。此外,项目的包容性吸引了许多学生。在这里,包容性不仅仅是一句口号——它鲜明地挑战了「它就是这样运作」的概念,深入揭示了结构性排斥是如何在不同语境下发生。在这样的学习过程中,我们的同理心和倾听他人的能力得到了发展。透过打破二元对立,ICS的学术训练帮助我们理解他人并鼓励我们做出改变。

    显示更多